Александр (kazakuralsky) wrote,
Александр
kazakuralsky

Category:
  • Mood:

Простые объяснения. Почему фильмы нужно смотреть в оригинале.

Я люблю примеры, поэтому мы сейчас посмотрим фрагмент 16 эпизода 1 сезона сериала "Fringe". Пересматриваю сейчас, очень рекомендую. Сказочка конечно, но забавная.
Ближе к делу. Сначала посмотрим в оригинале. То есть без "дубляжей" и прочих там "переводов".



Казалось бы ничего особенного. Но это пока мы не посмотрим в так называемом "дубляже". Я рекомендую сначала посмотреть ещё раз фрагмент с оригинальным звуком, потом присесть, прожевать, если что-то жевали, если не перешли на фотосинтез ещё, ну а потом уже и можно смотреть.



Здорово, правда? Шикарная просто замена голосов. И так почти везде, ну во всяком случае я другого не видел, а "почти" написал так, на всяких случай, всего не пересмотришь.

И это ещё так, полбеды кагбэ. Помимо замены оригинальных голосов актёров есть ещё нюансы так сказать. Смотря фильм в "дубляже" вы должны понимать, что запросто может быть так, что в оригинале речь идёт вовсе не о том, что вы слышите "в переводе". Попробуйте пересмотреть любой известный фильм в оригинале, и убедитесь. Следует ещё добавить, что заметная часть так называемых "актёров дубляжа" нуждается в экстренной помощи логопеда, а иной раз и челюстно-лицевая хирургия не помешает.

Поэтому - понятно полагаю что. Если с языком не очень, то можно включать субтитры. Я так делаю если смотрю фильм на каком-нибудь языке, степень владения которым у меня можно охарактеризовать как "слышу, но не понимаю". Норвежском например, там их аж два кстати. Оба я только слышу. Или испанском. Тут я пару слов знаю, но как оказалось, в фильмах используется больше. Например, вот так:



Если в языке есть определённые познания, то можно смотреть с оригинальным звуком и субтитрами на языке оригинала. Хороший способ прокачивать так называемый listening skill. Вот так:



В завершение я решил побыть загадочным и предложить своим немногочисленным подписчикам угадать, что не так в некрологе. Кадр из этого же сериала, уже не помню какой эпизод.



Ну что же. Полагаю, всё как всегда шедеврально наглядно и понятно. Так что чо... Так что всё.




Tags: Про кино, иностранный язык, простые объяснения
Subscribe

Posts from This Journal “простые объяснения” Tag

Buy for 20 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments